Antonio Agredano Bármely évben megvédeném ezt a programozást járvány nélkül - Diario Córdoba
A Cosmopoética írója és irodalmi igazgatója
Antonio Agredano, a Cosmopoética bemutatója után.
CORDOVA

Ez a negyedik éve irodalmi igazgatóként a Cosmopoética, a versfesztivál élén, amely 17 életévében Córdobát állította a költészet mércéjévé. A körülöttünk lévő körülmények és a kulturális program nagy részével lezárult körülmények ellenére Antonio Agredano és csapata a városi tanács égisze alatt minden lelkesedésüket és erőfeszítésüket a versfesztivál új kiadásának megszervezésére fordította, Bár, annak ellenére, hogy az online formátum miatt nagyon különbözni fog a többitől, amelyhez alkalmazkodnia kell, nem veszítette el jellemzőit és minőségét, amely mindig is jellemezte. Így jövő szombattól ismét a költészet veszi át a várost, ezúttal Spanyolország a vendégország.
-A gyáva ellenére a Cosmopoética megmentésre került a kordovai kultúrnaptárból, bár rendellenes kiadás lesz. Hogyan állsz szemben ezzel a fesztivállal?
-Mint bármi, ami ezekben a világjárványokban szokott lenni, sok bizonytalansággal és mindig azzal a kétséggel, hogy a dolgok képesek lesznek-e előrelépni vagy sem. És mind a fesztiválról, mind a baráti vacsoráról beszélek, jelenleg nem igazán tudjuk, mit fogunk tudni csinálni holnap. De jó csapatunk van, a Városi Tanács támogatása és a világ minden lelkesedése.
-Amellett, hogy jelen van, mi másról kellett lemondania a Cosmopoéticának ebben az új kiadásban?
-Lesz jelenlét, de nem olyan lesz, mint a korábbi években, ahol sok olyan ember vett részt, akik betöltötték az Orive Room-ot. Minden nagyon korlátozott lesz, nagyon kevés hely lesz a nyilvánosság számára, de megpróbáljuk ezt pótolni a fesztivál online közvetítésével. Lemondás helyett nem tudtunk megadni néhány szerzőt, meg kellett kérnünk másokat, hogy ne jöjjenek már megerősítésre, és néhányan arra kérték, hogy ne jöjjünk el a körülmények miatt.
-Különösen nehéz volt a poszter elkészítése, tekintettel a helyzetre?
-Ez bonyolult volt, bár igaz, hogy a szerzők meglehetősen nagy listáját kezeljük, és sok esetben megszereztük az előnyben részesített lehetőséget. Azt akartuk, hogy legyen olyan poszter, amely nem hasonlít rögtönzöttre, mert nem az. Harcoltunk, és megpróbáltuk úgy beállítani magunkat, hogy mindenki itt legyen, akinek el akarunk jönni, és úgy gondolom, hogy ez meglehetősen kiegyensúlyozott program volt. A körülmények más fesztiválsá teszik, de a plakát nem ezt tükrözi. Bármely más évben megvédtem volna ezt a programozást járvány nélkül.
-A fesztivál ezen új kinevezésénél Spanyolországot vizsgálják. A találkozó nemzetközi jellege félretette-e a nemzeti költészetet az elmúlt években?
-Nem, de mivel úgy döntöttek, hogy vendégországunk van, megpróbáltuk megnyitni a határokat. Nem arról van szó, hogy bezárnánk őket, de a körülmények nagyon eltérőek. Zártságot élünk, különböző helyzeteket, láthatatlan csapást mindannyiunk számára, és a test arra kért minket, hogy gondolkodjunk el saját hazánkról, mielőtt Mexikón vagy bármely más nemzeten megtennénk. Ez nem azt jelenti, hogy a spanyol költészet elveszett volna, mert mindig is házasok voltak.