A szavaknak van egy szavuk
Az az igazság, hogy sokszor nem is vesszük jól szemügyre a fogyasztásra vásárolt termékeket. Mélyen tudjuk, hogy az üzletekben és szupermarketekben kínált élelmiszer-ipari termékek címkéjén sok megtévesztés van, de vajon helyesen olvassuk-e a címkéket? "N'hombre! Mire való? Sok apró levelet hoz, amelyeket a szemüvegem nélkül sem tudok elolvasni" - mondják a hölgyek.

Mexikóban a hatóságok úgy döntöttek, hogy "erőszakkal" - ahogy egy nagybátyám szokta mondani - nagy bélyegeket helyeznek el a termék elejére, amelyek felhívják a figyelmet és figyelmeztetik a vevőt, hogy amit vásárolni készül, annak több mint valami: cukrok, telített zsír, nátrium, sőt felesleges kalória ... és sokan azt mondják: "túlzott öröm!" Nos igen, mert a leggazdagabb néha nem a legegészségesebb.
Ez egy jó mérce, mert egy kicsit jobban elgondolkodtat bennünket azon, mit fogunk a testünkbe helyezni. És ha már a kalóriákról van szó, most, hogy jobban megnéztük a termékcímkéket, kérdésem volt róluk ... a kalóriákról. Miért mérnek egyes ételeket kilokalóriában, másokat pedig kalóriákban? Elkezdtem keresni egy kicsit a témában, és azt hiszem, már megoldottam a rejtélyt, és ha Önnek is kétségei vannak, megosztom veletek.
A kilokalória egyenlő ezer kalóriával, mert már tudod, hogy a kilogram görög gyökér, és jelentése "ezer": a kilogramm ezer gramm; egy kilométer ezer méter stb. Tehát a termékekben mindent kilokalóriában mérnek, de hogy a címkén szereplő összes információ elférjen, "kcal" -ként rövidítik; zavartság jelenik meg, amikor azt mondja: "Cal". mert ez nem a "kalória" rövidítése, hanem inkább a "kilokalória". Ah igaz! Mivel néhol láttam, hogy kilokalóriában, máshol pedig kalóriában mértek, de ez nem így van. Pontosabban: ha látja a "kcal" szót. "kilokalóriára" utal, vagyis ezer kalóriára; ha látja a "Cal" -t. utal a "kilokalóriákra" is - ez egy másik módja ugyanazon szó rövidítésének -, és ha látja a "kal" szót. (kis 'c' betűvel), szóval igen, a kalóriákra utalnak.