BOE-A-1978-18490 dokumentum

Választhat másik nyelvet:

dokumentum

BOE-A-1978-18490 dokumentum

1978. június 29-i végzés az éttermek és kávézók menüinek és betűinek módosításáról.

Eredeti szöveg

Excellenciád és jeles urak:

Az 1965. március 17-i miniszteri rendelet 29. cikke, amely jóváhagyta az éttermek turisztikai szabályozását, tartalmazta az úgynevezett "turisztikai menü" szabályozását, amely bátorítás útján megpróbálta általánosítani azt a szokást, amelyet sok intézménynek ajánlott felajánlani. speciális ügyfélszolgálat, amely alkalmazkodik a mindennapi piaci lehetőségekhez, és amely kínálatának kiterjesztésével megtakarítást jelenthet az ügyfél számára.

Ugyanez a rendszer követte az 1965. március 18-i miniszteri rendeletet, amely jóváhagyta a kávézók turisztikai rendeletét, 26. cikkében szabályozva a "turista kombinációs táblát".

Ezt követően az 1970. június 19-i miniszteri rendelet, amely elismeri a gyakorlat minden létesítménye által elért általánosítást, csökkentette a korábbi előírások követelményeit, sőt felváltotta azokat a neveket, amelyek ettől kezdve «A nap menüje» és « A nap kombinált étele ", valamint az iparos nagyobb szabadságának és kezdeményezésének elismerése és elősegítése előkészítésükben és szolgáltatásukban.

Ezzel a turisztikai szabályozással párhuzamosan az általunk hivatkozott szolgáltatások ára először az "Engedélyezett árak" merev táblázataiban tükröződött, időszakos felülvizsgálatok mellett, hogy a jelenlegi helyzet alakuljon ki, amely nem kíván külön katalógusba foglalni ugyanazért.

Ezért a folytonossági vonalat követve, amely e szolgáltatások megvalósulása óta irányítja az idegenforgalmi politikát, e rendelkezés célja, hogy fenntartsa az egyensúly kritériumát, amely tájékoztatta a fejlődését, a fogyasztóknak nyújtott garancia és az ágazat érdeke között, fokozza az ügyfélnek nyújtott védelmet, miközben kibővíti a vállalat szabadságát e tekintetben.

A szigorú nyilvánossági kötelezettség az első célt szolgálja, azt a követelményt, hogy ezeket a szolgáltatásokat csak az engedélyezett menüben szereplő ételek alkothassák, valamint annak az árnak a globális konfigurációját, amelybe a kenyeret és a bort bele kell érteni. esetben desszert mellett éttermek számára.

A második célkitűzéshez hozzájárul az a nagy rugalmasság, amelyet az iparos számára az összetétele biztosít, és az ár kiszámítása abszolút mennyiségtől függetlenül, a listán szereplő tételek összegének százalékában.

Nem tűnik azonban igazságosnak, és ezt adóügyi és munkaügyi okok támasztják alá, ha a létesítmények összes kategóriáját azonos szempontnak vetik alá. Az öt és négy villás kategóriába sorolt ​​éttermek jellemzői vannak a létesítményeikben és szolgáltatásaikban, és megfelelnek a nagyon speciális keresleti igényeknek, amelyek természetes módon keretezik őket a luxus területén. Ezért tanácsosnak ítélték mentesíteni őket e szolgáltatások nyújtásának kötelezettsége alól.

Másrészt a tapasztalatok azt mutatják, hogy az éttermek, amelyeknek az éttermek és kávézók étlapjának kell lenniük, túlzott kauzizmusa ma már nem érvényes, mivel a jelölés gyakorlata önmagában rákényszerítette ezt a fajtát, míg a jelenlegi rendszer korlátozta a piac szabadságát, sok esetben aláásva a szolgáltatások gasztronómiai minőségét. Bizonyított tény az is, hogy a kereslet szükségessége miatt egyre több intézmény kínál speciális ajánlatot olyan esetekben, amelyeket nehezebb beilleszteni a merev szabályozási keretbe.

Ezért a 231/1965 rendelet január 14-i második záró rendelkezésével ruházott hatásköröket felhasználva, és az október 6-i 2677/1977 királyi rendelet által erre a részlegre ruházott hatáskörökkel összhangban kérem, intézzék a következő:

1. cikk.

Az éttermek turisztikai szabályzatának 10. cikke, amelyet az 1965. március 17-i miniszteri rendelet hagyott jóvá, és amelynek szövege a következő:

"1. Az éttermek maximálisan nyilvánosságra hozzák az étlapjukat alkotó ételek és borok árait, és általában az általuk nyújtott szolgáltatások árait. Ugyanolyan nyilvánosságot fognak adni azoknak a menüknek az árairól, amelyeket önként kínálnak az ügyfélkörnek és a "Ház menü" árainak.

(2) A fent említett tárgyhoz a betűknek és a menüknek világosan és külön el kell küldeniük az egyes szolgáltatások árát, beleértve azokat is, amelyek értéke erős ingadozású árakon alapul.

3. A szolgáltatások és az árak említett viszonyai a létesítményen belül és kívül egyaránt megjelennek egy olyan helyen, amely nehézség nélkül elolvashatja azokat, és spanyolul, ezen felül francia és angol nyelven az éttermekben kell megírni luxus kategóriába sorolható, első és második kategória.

4. Az ételek, valamint a borok étlapja, amely ásványvizeket, söröket, üdítőket is tartalmaz. A folyadékokat és az infúziókat együtt kell felajánlani az ügyfélnek, amikor a szolgáltatásokat igényli.

5. Az „Ételek menüje” ugyanabban a formában és jól láthatóan, egy dobozon belül meg kell jelölni a „házi menü” létezését és árának meghatározására szolgáló képletet, valamint azt a körülményt, hogy ebben az árban bármely Ebben az esetben a kenyér, a bor és a desszert szolgáltatásait meg fogják érteni. Egy külön lapon, amelyet be kell építeni az "étlap étlapjába" beépítve, a "Ház menüje" összetételét és árát abszolút számokban rögzítik.

6. Egy étterem sem kaphat összeget a "fedett", "menü", "helyfoglalás" vagy bármilyen más hasonló fogalmakért ».