Caçadors de paraules; a TV3-on
Tegnap este premierje a TV3 Katalán új program a nyelven. A katalán nyelvről többet hiányozna. Félórás műsorvezető műsor házigazdája Roger de Gràcia és hogy nagyszerűnek gondoltam.

Nagyszerű, hogy a köztelevíziónak van bátorsága filológiai műsort sugározni. De még jobb, hogy a programot olyan intelligenciával hajtják végre, hogy elpusztítsa a többi láncot.
A „Caçadors de paraules” („A szavak vadászai”) első része a televíziós intelligencia csodálatos példája volt. Mert hétfőn, éjjel kilenc harminckor ki fogja megállítani az ujját egy olyan ember előtt, aki elmagyarázza a szavak eredetét? Senki. Vagy majdnem.
Hétfőn este kilenc harminckor ki nem hagyja még mindig a televízió távirányítóját, amikor futballmeccsek jeleneteivel találkozik? És erre gondolhattak a programért felelősök. A legjobb az volt, ha egy monográfiával kezdtük a sportnyelvet, annak eredetét és a mindennapi nyelvre gyakorolt hatását. És nincsenek elavult díszletek, nincsenek közeli felvételek filológusokról, akiknek szemüvegük van az irodájukban. Semmi. Futballstadionok, bárokban tartózkodó emberek, archív felvételek nagy célokról és interjúk a sportbemondókkal szakmai élőhelyeiken. Egy zseni.
Bár igen, nem ment el bizonyos némileg zavaró ideológiai hömpölygés nélkül. Mivel fél óra múlva van ideje nagyon szibillikus módon és két különböző blokkban esni, amelyet a Baleár-szigeteken és Valenciában katalánul beszélnek, molt erődnek tűnik ...
És most befejezésül elő kell vennem a naiv oldalamat, és igényt tartani egy ilyen jó programra a nemzeti köztelevízió számára, olyan programról, amely szavakról, spanyol nyelvről beszél, és amely kihasználja a dél-amerikai bevándorlás gazdagító jelenségét és hozzájárulását a nyelvünkre és a blablabla-ra. De megtörtént. Hogy egy seggfejért fogsz elvinni.
26 megjegyzés
Nos, igen, Bob, bárcsak több ilyen típusú program lenne a spanyol közönségben is ... hogy közelebb hozza egymáshoz a kultúrát, és megtanítsa az embereket arra, hogy barátságosabban és szórakoztatóbban beszéljenek.
A priori nem tűnik rossz programnak, ha monoton módon készült, és extrapolálható a történelemre, az irodalomra, az utazásra stb. ... Van egy program a telemadridon: "fényképezőgépem és én", és néha városokba mennek a világ minden tájáról, kapcsolatba lépnek Madrileños-szal, és megmutatják a várost .... Ez a fajta dolog jó és tanulságos ... szerintem jobb televízió is lehetséges.
A „fényképezőgépem és én” szerintem remek program.
Ember, ez attól függ. Amikor a madridi közösség kérdéseivel foglalkoztak vagy foglalkoztak, észrevehető volt a tendencia. Ugyanaz, mint Callejerosban, Cuatroº-ban, ez egy nagyszerű program, amelyet Mi Cámara és I. úttörői táplálnak. Boldog Új Évet
Nagyszerű dolog lenne, ha egy ilyen műsort csinálnának a TVE-n, de ez magában foglalja az összes Spanyolországban beszélt nyelvet. Még akkor sem lenne rossz, ha katalán, valenciai, galíciai, Euskera és társai tanfolyamokat tartanának a köztévében. Ezenkívül meg kell tanítaniuk az iskolában a gyerekeknek ezeknek a nyelveknek a kezdetét, elfelejtve, hogy az angol ma alapvető fontosságú az életben. De már megtanultam, hogy milyen javaslatokkal találnák meg az ellenségek közös frontját, akik számára "a nyelvük" a nyelvük "és benne vannak balzsamozva: Jimenez Losantos, Pedro Jeta, Carod Rovira Perez, Otegui és más agyak.
Milyen oka van, Bob. Valenciában arról, amiről azt mondják, hogy beszélni kell, nem sokat beszélnek, haha. Á, de ha ezt állami szinten tennék, akkor ez kevés előrelépés lenne, félreértelmezhetnék ... = )
Claradrieljajajjajaj Mennyire igazad van, Valenciában nem sokat beszélnek, sem valencian, sem spanyolul, közvetlenül nem beszélnek hehehehehehehehehehej
Ha látta a programot, elképzelhető, hogy észrevette azt a tényt, hogy a műsorvezető (katalán) a valenciai turnéján beszélgetett beszélgetőpartnereivel (valencia), és ó, kedvesem, megértették egymást. Milyen furcsa ... felirat vagy bármi más nélkül, milyen erős ... Voltak-e paranormális pszichés képességeik? Vagy az, hogy talán ugyanazt a f ***** nyelvet beszélték? Találd meg ... Egyébként azt is gondolom, hogy a kultúra jövedelmező lenne a televízióban, ha tudnád, hogyan lehet ötletesen eladni.
Sajnos ez a szó megérdemli ezt a bejegyzést. Valenciában valenciai nyelven beszélünk (a mi katalán nyelvünkben). Ha katalánul, valencianul vagy marsiul beszélünk, akkor azt közönséges valenciaiaknak mondjuk el, és nem négy caPPullónak, akiket nem érdekel a PA $$ STA témája. Tudatlan rólam mondta Camps, hogy idén hazamegy. Egy tanács, ne beszéljen a TV-blogjában a POLITIKÁRÓL, különben elveszíti az embereket, például engem, most kétszer is meggondolom, hogy belépjek-e egy pro- fasiszta oldal.