Érdekes, de adalékokkal, kevesebb fehérjével és több sóval, mint a hal Magazin
A tartalom kapcsolatai
Ebben a cikkben
Téged is érdekel
Plusz.
- A gazdag jégkrémhez
- A paprika D.O.-val Lodosa jobban tetszik nekik, de az áruk sokkal magasabb
- Jól elkészített és nagyon hasonló
- A drágák sem összetételükben, sem ízükben nem jobbak
- "A biotáplálék biztonságosabb és egészségesebb, mint a hagyományos"
- Korábbi EROSKI FOGYASZTÓ-kutatások
Megjelent a 2003. júniusi nyomtatott kiadásban
A japán eredetű surimi kifejezés „darált hal izmait” jelenti, és olyan termékek előállításának alapanyaga, mint a halrudak vagy a tenger gyümölcsei helyettesítői (rákpálcikák, angolnapótlók, homárfarok), mindkettő hűtve, mint fagyasztva. A surimi készítése több ezer éves múltra tekint vissza Japánban. A halászok kézzel - néhány friss hal aprított izmából - elkezdtek termelni egy hőkezelt terméket, amelyet kamabokónak neveztek. Így sikerült el nem fogyasztott halakat forgalmazniuk, és növelniük az eltarthatóságukat. Az 1970-es években Japánban nőtt a surimi-termelés, amely egy évtizeddel később Európára is kiterjedt, amikor nyersanyagként kezdték használni tenger gyümölcseinek pótlására.

Az alapanyaghoz (halhoz) hozzáadott szénhidrátok a termék 13-20% -át teszik ki
A termék leggyakoribb használata az orosz saláták és saláták, levesek, tészták vagy rizs kiegészítéseként, krokett töltelékként, valamint szendvicsek és rágcsálnivalók összetevőjeként.