Hogyan lehet megkülönböztetni egy igazi japán éttermet egy "hamis" étteremből?

Hogyan lehet megkülönböztetni egy igazi japán éttermet egy "hamis" étteremből?

éttermet

Néhány év telt el azóta, hogy a japán étel nem volt valami egzotikus, hogy rendszeres része legyen a gasztronómiai kínálatnak sok városban. A japán éttermek minden szegletben elszaporodnak, és a sushi szinte a szokásos étrend része.

A japán konyha problémája, hogy általában nem nagyon olcsó minőségi sushi, amely hajlamos arra, hogy az éttermi számla nagyon gyorsan emelkedjen. Az ok egyszerű: Spanyolországban is nagyra értékelik az alapanyagköltségeket és a szusimánt.

Ekkor szokott valaki felemelni a kezét, és biztosítja, hogy négy vagy több tonnányi sushit eszik ezen vagy azon a helyen négy dollárért. De japán étteremről van szó? "Persze, van sushi, és kimonót viselnek" - ez általában a válasz.

Esetleg egy vagy több ezer kínai vagy ázsiai étterem egyikével állunk szemben, amely akkor úgy döntött, hogy csatlakozik a japán divathoz, és sushi-t és más japán ételeket is kínál az étlapján. A rizst három élvezetet már nem dobták el, és hirtelen az emberek felfedezni kezdték a nigiriket.

Legyen óvatos, szeretjük a kínai éttermeket. De sokkal inkább úgynevezett kínai-kínai (ahol lehetséges autentikus ételeket találni e gazdag és csodálatos gasztronómiából), mint valami másnak álcázott. Ha a chorizóval rendelkező paella annyira megsért minket Londonban, mi más, mint ugyanazt a tiszteletet tanúsítani más gasztronómiák iránt?

De hogyan lehet megkülönböztetni az autentikus japánt a hamisitól? Valójában elég könnyű és magától értetődő, bármennyire is szeretnénk néha becsapni magunkat. De a kétségek feloldása érdekében beszélgettünk néhány japán szakáccsal és barátommal, és összeállítottuk a kulcsokat a kétségek tisztázására.

Helyesírási hibák

Könnyű nekik, magyarázza Toru Morimoto, a barcelonai Akashi Gallery étteremből. És nem arról beszélünk, hogy a szakácsok és a pincérek fizikai adottságai lehetővé teszik számunkra, hogy tudják-e, hogy kínai vagy japán emberek-e, hanem azért, mert a japán plakátokat és néhány nevet általában a helyesírási hiba sújtja.

Vajon egy skandináv stílusú pincérekkel rendelkező étterem és a "paeya" menüt megkísérli-e, mint egy spanyol? Hát ez, de keleti változatban.