A könyv nagy napja igyekszik megállítani az eladások és a címek csökkenését

Euskadiban és Navarrában, spanyolul és baszkul: Az INE adatai azt mutatják, hogy a szerkesztőségi produkció jelentősen visszaesett 2013-ban az előző évhez képest. Az ágazat szakemberei elemzik helyzetüket.

megállítani

A könyvnapot ma nehéz helyzetben ünneplik a kiadói szektor számára, amely a válságból fakadó gazdasági helyzet miatt jelentős változásokon megy keresztül, amihez hozzátartozik az olvasási szokások fokozatos társadalmi változása. Az Országos Statisztikai Intézet (INE) friss adatai szerint Baszkföld kiadói termelése 2013-ban 21% -kal csökkent az előző évhez képest. Annak ellenére, hogy az adatok nem hízelgők, a baszk kiadók több szakembere elítéli, hogy az előző betakarítás olyan katasztrofális volt, mint ez a szám mutatja. Nem titkolják azonban aggodalmukat a könyveladások visszaesése okozta helyzet miatt.

"Csökkent, de adataink szerint nem annyira" - mutat rá Joxemari Sors, ​​a Baszkföldi Kiadói Céh elnöke és az Elkar kiadó vezérigazgatója. "A címek csökkenése nem volt ilyen figyelemre méltó, de a másolatok száma csökkent, minden egyes alkalommal kisebb példányszámok készültek. Ugyanez történik más nyelveken is, de bár a nagy nyelveknek van hova esni, a baszk a határban van A közzétett új címek száma 5% -kal alacsonyabb, míg a másolatok gyártása 12% -kal csökkent "- részletezi a baszk kiadványokról, figyelembe véve az egész területet, ahol szólnak.

Valójában, ha az INE által felszabadított összegeket gondosan elemezzük, különbségeket észlelünk a baszk (2012-ben 667-ről 2013-ban 567-re 15% -os csökkenéssel) és spanyol (1076-ról 884-re, 18% -os csökkenéssel) kiadványok között . Valójában a százalékos arány 21% -ra emelkedésének oka a más nyelvű kiadványok vagy a kétnyelvű címek csökkenése.

Ami a navarrai helyzetet illeti, ahol a szerkesztőségi előállítás nem olyan fontos, az új címek közzététele 6% -kal csökkent (baszk és spanyol nyelven is hasonló arányban). "Mi lehetünk az egyik oka annak, hogy a csökkenés nem volt ilyen markáns; a Navarra ilyen kicsi terület, elegendő további 25 könyv megjelentetése, hogy a produkció százalékos aránya tíz ponttal emelkedjen. 40-50 cím, utoljára évben 60 volt a GRUPO NOTICIAS-szal aláírt megállapodásnak köszönhetően, amelynek révén tíz művet tettünk közzé egy új gyűjteményben, a Biblioteca de las Letras Vascas-ban. Több könyvet tettünk közzé, mint valaha, de ez nem a szokásos "- magyarázza Pello Elzaburu, vezető a Pamplona nevű kétnyelvű kiadó.

Pamiela esete kivétel a jelenlegi baszk panorámában, amely azt látta, hogy néhány legfontosabb kiadója, például az Alberdania, felhagyott a könyvek kiadásával. "Nem tudjuk, hogy eltűnt-e, vagy a szünet után folytatódnak-e" - mondja Sors a szerkesztőségről, amely 2013-ban nem tett közzé címet. Elzaburu szavai szerint "az elmúlt tizenöt évben a négy vagy öt baszk kiadó egyike jelentette meg a legtöbbet. Ez a megszüntetés hatással lehet az adatokra". "Sok kiadó eltűnik a válság és a digitális média miatt; ez nem jó hír, még ha a versenyről is van szó" - mondja Iñaki Aldekoa, az Erein szerkesztője.

A szakemberek mindenesetre egyetértenek abban, hogy a termelés visszaesésének fő oka az eladások csökkenése. "Sok könyv jelenik meg, de köztük sok olyan is, amelyet nem adnak el" - mutatja Aldekoa. Sors szerint "minden esetet tanulmányozni kellene, de mondhatnánk, hogy a könyvek vásárlása 5 és 8% között esett". Kétségtelen, hogy egy olyan valóság, amely különösen érinti az ágazat egy másik iparágát: a könyvesboltokat. Az eladások csökkenése egyrészt a válság által kiváltott vásárlóerő csökkenésének, másrészt a kalózkodásnak utat adó digitális média beépítésének tudható be.

A magánfogyasztás mellett a szerkesztőségi produkciót a közigazgatástól függő könyvtárak közfogyasztása táplálja. Április elején a baszk kormány bejelentette a kölcsön felajánlását online digitális könyvek könyvét a Baszkföld 230 könyvtárában júliusban. Ez a projekt 270 000 euró támogatást kap, amely kiegészíti a könyvtárak papíralapú könyvek beszerzésére vonatkozó hagyományos elkötelezettségét, amelyre 820 000 eurót különítenek el (140 000-rel többet, mint az előző évben).

Ebben az értelemben a Navarra helyzete egészen más: "Navarra esetében a tartományi kormány által a címek megszerzésére nyújtott pénz az elmúlt öt évben több mint 400 000 euróról 150 000 euróra esett vissza, többé-kevésbé Ennek közvetlen hatása van "- magyarázza a Pamiela vezetője. A fentiekkel összhangban Elzaburu azt is kritizálja, hogy a navarrai kormány nem támogatja a termelést: "Navarra politikai osztálya bizalmatlan a demokratikus kultúrában és a nézeteltérésekben. Míg az összes európai közigazgatás elősegíti a közzététel támogatását, a Navarra kormányának támogatása ebben az évben 15 000 euróra korlátozódik, amelyet el kell osztani baszk és spanyol nyelvű kiadványok között, anélkül, hogy a nyereségszerző kiadók ezt kérhetnék ". A baszkföldi valóság ebben a tekintetben szintén ellentmondásos, mivel egy új felhívás közzétételére várva a baszk kormány irodalmi kiadói támogatásának támogatása 2013-ban 536 000 euró volt (spanyolul 115 000, baszk pedig 421 000).