Kövér tehenek
1 CELCIT. Latin-amerikai drámai 212 zsírzsírok Estela Golovchenko JELLEMZŐK: 2 MICHINO RENARA TISZTÍTÁS: MICHINO TINISZTER; RENATA NŐVÉGE PÁR ÉVESRE VONATKOZÓ. A HELY, AHOL A TEVÉKENYSÉG TELJESÜL, ELhagyott hűtőszekrényben van. 1. A tehén lopása belép a MICHINO futásba, és néhány régi gép mögött elrejtőzik, mintha valakitől menekülne. HOGY MÁR MINDEN ÁRNYÉKBAN LÁTHATÓ. CSAK KÜLSŐRŐL VAN TERÜLETEK. MICHINO PILLANATOT VÁR. AGITÁLT LÉGZÉST HALLOTT. MICHINO. (Alacsony hangon) Renata. (CSEND. AKKOR MEG MAGÁN, FÉLETT, HA HA SÍRNI KELL) Kérem. egyszerre jöjjön. Siess Renata, siess, kérlek. (A HELY JÁRÁSA, IDŐNKÉNT KÍVÜL KÜLSŐ) Mondtam, hogy jöjjön velem, de nem. Mindig okos akar lenni. Hülye! Hülye szar! Ha elkapják, kitörlöm magam. Ó igen. És azt mondom, hogy a házakban voltam a gurikkal. Igen. Mondom a guruknak, hogy mondják meg, hogy velük voltam. (SZÜNET) Ami a legjobb, nem is tudom az időt, a fenébe is. Mennyi idő lesz? Jól kell mondanom a guriknak az időt, mert ha nem, akkor rájönnek, hogy hazudnak. Ők

2 ismételje meg mindazt, amit elmondok nekik. Nem, jobb, ha azt mondom, hogy Hugóval volt. Ez nem hagy cserben. Ez nagyon jól kitalálja. Ráadásul tartozik nekem egyet. (Kívülről zaj hallható. ÚJRA A SÖTÉTBEN REJZIK. VALaki belép az árnyékba) RENATA. (ALACSONY HANGBAN) Michino! (KIS FELSŐBB) Michino! MICHINO. Renata? RENATA. Ha hol vagy? MICHINO. (JÖN A FÉNYRE) Itt vagyok. Láttak? RENATA. Nem. MICHINO. Hol hagytad? RENATA. (KIKERÜL) Huh? MICHINO. Hol hagytad? RENATA. Ott. MICHINO. Ott ahol? RENATA. Ott, a másik szobában. MICHINO. Pontosan ott? Megőrültél, nővérem? Hogyan fogod oda tenni? És akkor mit csináljunk? Hogyan fogjuk elvinni a házakhoz? RENATA. Nem tudom. De most nem vihette haza. MICHINO. Miért? RENATA. Miért ne. MICHINO. Hogy miért ne? Sokkal közelebb volt hozzád vinni a házakhoz, mint idehozni. Hülye vagy, nővér. RENATA. Fogd be a szád, Michino! Nem tudsz semmit! MICHINO. Ja, és sokat tudsz, képesek. Hátha ide akarod vinni. Azonnal haza kellett volna vinnie. RENATA. Pa 'a házak? És hova tettük? MICHINO. A darabban hol máshol? RENATA. (VÁLASZTÓ) Hol máshol a szobában? Szerinted a darab fészer? MICHINO. És az? RENATA. Bejönnek és azonnal meglátják, vagy szerinted játék?
7 RENATA. Mert mindent felhasználtak: húst, bőrt, csontokat, mindent. MICHINO. Halom ember dolgozott itt, igaz? RENATA. Foo. Úgy tűnik, hogy az emberek dolgoztak. Ezrek. MICHINO. Szeretnék egy gyárban dolgozni. RENATA. Mit fogsz dolgozni, ha nem tudsz semmit csinálni. MICHINO. Tanulok! Szerinted debil vagyok, én? (GÉP MEGHATÁROZÁSA ÉS JELENTÉSE A MŰKÖDÉSÉRT) Chaca, chaca, pum, paf. chaca, chaca, pum, paf. RENATA. Chiqui, chiqui, chá. Chiqui, chiqui, chá. (Olyan hangok kombinációját érik el, amelyek egy pillanatra életre keltik a felhagyott gyárat.) RENATA. (FELÜGYELŐvá válás) Hány tehén ment át a kezén, Operátor úr? MICHINO. (Megszakítás) Mi az operátor? RENATA. Egy dolgozó. MICHINO. Ah. (A JÁTÉK KÖVETÉSE) Tizennyolc millió tehén, asszonyom. Chaca, chaca, pum, paf. RENATA. Nagyon jó, gratulálok. Nyereményként tizennyolc kiló szalagsültet visz a házába. MICHINO. Nagyon köszönöm Mrs. Chaca, chaca, pum, paf. RENATA. naponta. MICHINO. Nagyon sok, asszonyom. Chaca, chaca, pum, paf. RENATA. Nézze meg az operátort, inkább vegye be, amit akar. MICHINO. (A hang megszakítása) Amit csak akar, asszonyom? RENATA. Amit akarsz. MICHINO. Nem adsz nekem tehenet? RENATA. Egy tehén? MICHINO. Igen, RENATA. Egy egész tehén? MICHINO. Egész tehén, de él. RENATA. Él és virul? MICHINO. Igen hölgyem.