PDF Lolita több száz borító egy kényelmetlen könyv eladásához Ana Cruz - Ingyenes letöltés PDF
Rövid leírás
1 Lolita: több száz borító egy kényelmetlen könyv eladásához * Ana Cruz következő: A jelentőség meghatározása .

Leírás
Cruz, Ana: A CECLI szervezésében 2015 novemberében a tárgyi kultúráról szóló első konferencián bemutatott cikk. 1 „Reimagining Lolita”, in Lolita: The Cover of Cover Girl. Vladimir Nabokov regénye a művészetben és a formatervezésben, John Bertram és Yuri Leving (szerk.), Cincinnati, Ohio: Print, 2013, p. 287.
Valószínűleg a bogáré, mert ezt ismeri és gondolatában rögzítette a Metamorphosis könyv vizuális megfelelőjeként, mert ez a legkézenfekvőbb, és mert végül is ez az, aki "biztosítja" hogy ő viszi a Jobb könyvet. Ugyanez vonatkozik ezekre a Moby Dick borítókra. Vajon a vevő hozza-e a nyilvánvaló és nem tetszetős bálnafedelet vagy a többi alternatíva egyikét, tipográfiai és elvontabb?
Vagy Lolitából származik, ahol borítóinak legklasszikusabbja található - a csábító Lolita Kubrick '62 -es filmjének promóciós fotójából - egy második, ahol Lolita védtelen lányként, egy harmadik pedig elég elvontabbként szerepel? Szerintem a válasz többé-kevésbé egyértelmű, valamire a promóciós fotó még mindig a
az egyik leggyakrabban használt világszerte (14 a közel 200-ból, amelyet a Covering Lolita2 galéria tartalmaz).
Senki sem gondolná, hogy a Lolita súlyú klasszikus vásárlása egy borítóban van meghatározva, de elegendő áttekinteni Anagrama esetét, amely történelmileg az imént említett képet használta, és 1999-ben úgy döntött, hogy újra cseréli., a Lyne (1997) homonim filmje - egyébként sokkal finomabb -, amelyet a következő kiadásában meg kellett fordítani, feltételezem, hogy mivel kevesebb sikert arattak az értékesítésben.
Ez a kép szintjén, de mi van a mű jelentésével? Amikor Kafka megtudta, hogy Ottomar Starke illusztrátor készíti el a Metamorphosis címlapját, levelet küldött neki, amely így szólt: 2
Lolita takarása. 210 könyv- és médiaborító 40 országból és 58 évből. Webgaléria a Dieter E. Zimmer által összeállított Lolita regény különféle kiadásainak borítóiról. www.dezimmer.net/Covering%20Lolita/LoCov.html
Kafka a Kurt Wolff kiadóhoz [Prága, 1915. október 25.]. Franz Kafka. Írások az írás művészetéről, Eric Heller és Joaquim Beug (szerk.), Madrid: Ediciones y Talleres de Escritura Creativa Fuente Taja, 2003, p. 57. 4 Vladimir Nabokov, Lolita, Barcelona: Anagrama, 1991, p. 2. 3.
"Színes félreértések, grafikai félreértelmezések", Lolita. Egy címlaplány története, p. 145. "Interjú Vlagyimir Nabokovval." www.enfocarte.com/1.11/entrevista.html 7 „Lolita, címlaplány”. http://smoda.elpais.com/moda/lolita-chica-de-portada/
- Tiszta színeket, olvadó felhőket, részletes rajzokat, egy fénysugarat szeretnék visszatükrözni az úttesten az eső után. És nincs lány. Csak egy témában nem értek egyet teljesen: egy kislány bármilyen ábrázolása ”. A Nabokov által leírt borító nagyon vonzó és nem tükrözi többnyire a könyvet, de nagyon egyértelmű "nincs lánya" releváns, mert számára elengedhetetlen, hogy megértsék, hogy a regény főszereplője Humbert Humbert és megszállottsága, nem Lolita. Más szavakkal, Kafkához hasonlóan, őt is aggasztja annak a téves értelmezés, amely művét leegyszerűsítő fedélből lehet előállítani. Most világos, hogy ezen a ponton Nabokov elvesztette a harcot. Sue Lyon szív alakú lencsékkel és palettával ellátott fotójának bejutása a jelenetbe a kollektív képzeletbe merült.