A Piper felülvizsgálata

Eredeti cím: Sonnim
Időtartam: 119 perc
Ország: Dél-Korea
Rendező: Kim Kwang-tae
Forgatókönyv: Kim Kwang-tae
Zene: Lee Ji-soo
Fotó: Hong Jae-sik
Szereplők: Ryu Seung-Ryong, Chun Woo-hee, Lee Joon, Lee Sung-min, Goo Seung-Hyeon
Az édes fuvola zavaró hangja.
A történetek filmadaptációja, mondjuk a gyermekek számára, nagyon gyakori. A gyári Disney jó példa rá. De voltak olyan remekművek, amelyek aranyos és ártatlan történeteken alapultak. Kiemelném, ha megengedi, a Piroska ingyenes adaptációját, A Farkasok Társaságában nak,-nek Neil Jordan és távolabb Óz varázslója nak,-nek Victor fleming. Amint látja a nyugati mesék nyugati adaptációit. De mi történik, ha az emlékezetünkbe veszett mesét egy olyan ország adaptálja, mint Dél-Korea?
Az előző kérdésre nehéz ilyen gyors választ adni. Először mondd, hogy az a morál, amelyet ezek a történetek rejtenek, egyetemes. Olyan fogalmak, mint a gonoszság, a jóság, az irgalmasság, a kegyetlenség stb. Ősidők óta az ember emlékezetében vannak. A Hamelin Pied Piper sem kivétel. Kényelmein belül magában foglal olyan fogalmakat, mint a bizalom, bizalmatlanság, függőség és félelem. A Piper tudja, hogyan kell mindezt elsajátítani, természetesen a keleti kultúra alatt átszitálva, nem hiába állítják be az 50-es években, konkrétan a koreai háború végeztével.