EX ORBE 03012013 - 04012013
2013. március 31., vasárnap
Resurrexit a mortuis

Évekkel ezelőtt a húsvét érzelme a verismo, a verista opera jegyzeteivel érkezett hozzám. Ahogy lennie kell, mert az első feltámadás a fájdalom, a szeretet, a szenvedély és a halál közepette következett be, mivel a Regina Coeli és a Cavalleria Rusticana Inneggiamo megnyitja az élet és a dicsőség tengelyét a szenvedélyesen élő és kegyetlenül meghaló szereplők között. szerelmes tragédiájával és bánatával.
De a jelenet közepén meghirdették a Feltámadást, a halál, a sírás és a vér feletti győzelem himnuszát, a felemelkedés, a felemelkedés himnusza, az élő és életre hívó Krisztus kiáltása. Ez a központ, ez a kulcs, az a rejtély, amely köztünk történt, és amely szenvedélyes valóságtartalmának erejével idéz minket, az áttört és dobogó Krisztus Szívével irgalmat árasztva, életet, reményt és dicsőséget sugározva.
Zeffirelli ebben a produkciójában, Plácido Domingo és Elena Obraztsova közreműködésével Regina Coeli, majd Inneggiamo kezdődik a YouTube 7: 40-es percében. Egy gyönyörű húsvéti vasárnapi felvonulás képviselteti magát Szicília vagy Calabria stílusában, lépésekkel, az Úr és a Szűz képeivel, fegyelmi szakemberekkel, zenével, papsággal és sok emberrel, egyszerű és áhítatos emberekkel, akik hiszik és elismerik a Rejtélyt, hogy ők becsomagol.
Amikor hiszünk, dicsérjük és imádjuk a Feltámadottat, Krisztus kegyelme fényével borít bennünket. Rejtélye pedig minden valósággal belép az életünkbe. Úgy tűnik, hogy semmi sem változik, de minden megváltozott. A feltámadás és az élet, az örökkévalóság és a dicsőség csíra ültetett földünkre. És csírázni fog. És nőni fog. Virágozni fog és meghozza gyümölcsét.
A Feltámadott Úr szenteljen meg minket szeretetével és kegyelmével.
Boldog húsvétot Floridában
Cum Bene + szótár
2013. március 29., péntek
Meus populáció, quid fecit tibi?
P opule meus, quid feci tibi?
Aut in quo contristavi te?
Válasz mihi.
Quia eduxi te de terra Aegypti:
általában Crucem Salvatori tuo.
Agios, vagy Theos.
Sanctus deus.
Agios ischyros.
Sanctus fortis.
Agios athanatos, eleison imas.
Sanctus et immortalis, miserere nobis.
Quia eduxi te per desertum
quadraginta annis,
et manna cibavi te,
et bevezetés a terram satis optimamba:
általában Crucem Salvatori tuo.
Ego megfelelő te flagellavi Aegyptum
cum primogeniti suis:
et tu me flagellatum tradidisti.
Ego te eduxi by Aegypto,
demerso Pharaone in mare rubrum:
et tu me tradidisti principibus pap.
Ego ante te aperui mare:
te tu aperuisti lancea latus meum.
Ego ante te praeivi a nubis oszlopban:
et tu me duxisti ad praetorium Pilati.
2013. március 28., csütörtök
Ragyogás
Feltűnően értékelhető következmény volt: A papi dísztárgyak (pompájuk, gondozásuk, szépségük) lecsökkennek, amikor a papság leértékelődik. Nagyon figyelemre méltó jelenség volt a liturgikus háború és dekadencia tanácskozás utáni időszakában: A papság válsága, amely sok katolikus pap eltévelyedését eredményezte, a csodálatos díszek megvetésében nyilvánult meg, amely rendkívül szent minisztérium koncepciója, mivel ez valójában megfelel neki.
Különbség van Juan María Vianney arszi pap papsága között, akit egyáltalán nem, szegényeknek adtak, akiket csak kevesen gondoltak temploma pompája, oltára, díszei és más típusú papok iránt. az osztályharc pasztorális asszimilálása, a szegénység sújtotta felszabadító harciasság gyakorlása, a papság minimalizálása mindaddig, amíg társadalmi szolgálattá nem redukálódik, a szent rend szent jeleinek megvetése, az istentisztelet és az oltár dicsőségének megalázása, a pap és liturgikus szolgálata. Ez a távolság, amely a buzgó hit, a hit válsága és hiteltelensége között megy.
Ez volt az az idő, amikor Spanyolország hatalmas régense, toledói érsek prímás és a Szent Római Egyház bíborosa az alázatos Fray Francisco Jimenez de Cisneros ferences volt, aki lila alatt viselte a durva ferences zsákot, amely foltos szandálokkal viselte a lábát és pompás díszekkel takarta el magát, amikor felment az Oltárhoz.