Omotenashi A mások szolgálatának szépsége; A Hanasaki-rendszer
Ukiyo: Felejtsd el gondjaidat és élvezd a jelenet
Daikichi: Nagy szerencsét
Ezen a héten megosztok mindenkivel egy szót, ami különösen tetszik. Ez a # Las100PalabrasMasBellasdeJapon sorozat 13. száma. Belül tükröződik a japánok azon akarata, hogy a lehető legjobb módon szolgálják az embereket. Ez a japán elegancia olyan jellemző, amikor más embereket szolgálnak ki.

Omotenashi
"Öröm szolgálni másokat"
Az Omotenashi-koncepció (お も て な し) gyakran fordítják „japán vendéglátásként”, bár a valóságban e szó jelentése mélyebb. Arról van szó, hogy kiváló szolgáltatást nyújtson, keverje össze az oktatás nagy adagját, tudja, hogyan kell lenni, és hogy a másik ember jól érezze magát.
Azt mondják, hogy a japán tea-szertartás nagy mesterének, Sen no Rikyu-nak született, kecses módon szórakoztatta vendégeit, amikor tea-szertartást hajtottak végre, vagy amit a japánok Chakai-nak hívnak. A chakai-ban minden tapasztalat egyedi és megismételhetetlen, és ilyennek kell élni. Ezért a vendéglátónak és a vendégnek egyaránt odaadóan és jelen pillanatban kell cselekednie. A házigazda számára ez a cselekmény megköveteli a szükséges előkészületeket, amelyek lehetővé teszik, hogy minden vendég emlékezetes élményben részesüljön.
Az Omotenashi szó egyik gyökere az "omote-ura nashi" kifejezés, amely szó szerint azt jelenti, hogy "nincs elülső arc és nincs hátul". Ez azt jelentené, hogy nincs mit rejtegetni, minden látható, ami van. Csak teljes őszinteség van. Ezért a vendégeket valódi és igaz vendégszeretet fogadja a fogadó szívétől.
Ez a hozzáállás manapság megtalálható a japán társadalomban, akkor is, ha valaki otthon fogad, és amikor belép egy vállalkozásba, vagy étterembe megy enni. Rögtön észreveszi, hogy a japánok tisztában vannak-e azzal, hogy a velük kapcsolatos tapasztalatok minél kifizetődőbbek.