TELJES KONYHAI SZÓTÁR
Mindig kíváncsi voltam a konyhában használt különféle kifejezések jelentésére, valamint arra, hogy legyen ötletem a világ különböző konyháiban használt ételekről. Ez a hozzájárulásom hosszú keresés után, és öröm megosztani veletek. Ha van olyan kifejezés, amely nincs itt, nagyra értékelem a segítséget, amelyet a kiteljesítéshez nyújthat.
oldalakat

KAALINNA SAARU: Indiában kókuszdióval, fűszerekkel, tamarinddal főzött és asafoetidával, curry levelekkel és mustárral temperált hüvelyesek.
KAARA KOZHAMBU: Indiában rizses étel chilis porból és tamarindból.
KADHI BARI: Indiában csicseriborsólisztből készült sült puha gombócokat fűszeres joghurtmártásban és csókolóznak.
KADHI PAKODA: Indiában a csicseriborsóliszt joghurttal golyóvá vált.
AFGHAN KADU BOURANEE: Különböző fűszerekkel sütőtök sütésével készült sütőtök. Chakával/tejföllel és szárított mentával pároljuk.
KAE-SA-LUK: Thai művészet bonyolult virág alakú gyümölcs- és zöldségszobrok készítésével.
KAITAKA: Etiópiában sör.
KAITENZUSHI: Japánban ez a sushi gyorsétteremben.
KAIWARE: Japánban retek kelnek.
KAIYAKI-MISO: Japánban fésűkagylón sült miso mix.
KAJGANA: Szerbiában rántotta.
KAJIKI: Japánban kardhal.
KALA NAMAK: Indiában fekete só.
KALAH PACHA: Afganisztánban húslevesben főtt bárány vagy marhahús vagy marhahús, tálakban tálalva, ha levesként szolgálják fel, vagy pörköltként vagy curryként szolgálják fel.
KALBI RIBS: Hawaii-on borda pácolt és főtt szójaszósz és szezám keverékével.
KALBIJJIM: Lát Galbijjim.
KALIO BEBEK: Indonéziában apróra vágott kacsa kókuszszósszal.
KALONJI: Lát Ajenuz Seed.
KAMABOKO: Vekni kenyér vagy darált vagy pürésített hal sütemény. Ázsiai piacokon található és általában üres. Számos japán készítményben használják, beleértve leveseket, tésztákat és párolt ételeket.
KAMACHE: Bulgáriában kolbászfajta speciális fűszerekkel.
KAMUNIA: Tunéziában hús- és májdarabokkal készített pörkölt, gazdag sűrű mártással és köménnyel ízesítve.
KAMY: Fehéroroszországban pürésített borsó vagy bab olvasztott vajjal.
KANEYU: Elefántcsontparton csirkés étel kaszavával vagy rizzsel és mártással.
KANGKUNG: Indonéziában és Malajziában olyan növény, amelyet nagyon jól meg kell mosni, mivel mocsaras vidéken növekszik, fokhagymával sütik, különféle szószokkal pépesítik vagy körettel tálalják.
KANGKUNG BELACAN: Malajziában wokban sütve, garnélarák paszta (belacan) és chilis paprika fűszeres mártásával. Gyakran főzik más összetevőkkel, beleértve a petai-t (ami nyersen fogyasztva nagyon savas) és a yardiong-okat.
KANI: Japánban a rák a surimire is utal.
KAÑIGUA: Levesek és pörköltek sűrítésére szolgál. Peruban használják.
KAO DOM: Thaiföldön koriander rizs zabkása, konzerv kacsa tojás, halszósz, chili paprika csíkok, ecetes mustárcsíra vagy sós káposzta, pirospaprika pehely stb.