Versemet egyáltalán nem vették figyelembe

Kultúra

A sevillai tanár és fordító több mint 30 évvel később kiadja újból azt a versgyűjteményt, amelyet írt, mint híres platoni karaktert.

Francisco Camero 2015. január 11 - 05: 00h

figyelembe

Phaedrus, az a karakter, aki a Phaedrus Y A bankett, egy kissé őrült lelkű, gyönyörű fiú, aki különösen szeretett beszélni a szerelem végtelen misztériumáról, ő is Platón szövegein kívül élt, idősebb lett, tapasztalata volt, hogy néha közelebb érezte magát a halálhoz, mint az élethez, és a szelleme ezért áradt bizonyos melankóliával, bizonyos szomorúsággal. Bár követte életének hátralévő részét, amelyet az álmodozásnak szentelt, és a szeretet állandó emlékének, amelyet egyszer élvezett, és mindezt egy tucat versben rögzítette, amelyek olyanok voltak, mint az Iliso athéni vizeibe dobott üvegek üzenetei, ma teljesen száraz folyó, már nem létezik, remélve, hogy nagyon messzire jutnak, a mai Sevilla Tarsis partjára.

Mindenesetre ez volt az irodalmi játék, amelyet 1979-ben javasolt a sevillai költő és professzor, José Antonio Moreno Jurado Phaedrus, azokban a napokban José Manuel Padilla könyvkereskedő pecsétjével jelentette meg, játékos és kifinomult kihívásként a "görög hagyomány szégyenteljes tudatlanságának", amely véleménye szerint e költők számos költőjének "pompás giccsével" teli verseit bizonyította. alkalommal. Ebben a versgyűjteményben a szerző heteronimája mögé takarva valamivel azután, hogy elnyerte (1973-ban) a rangos Adonais-díjat Rázza meg mindkettőt a saját gúnyomra, nem csak valamilyen módon el akarta ítélni azt a diadalmas költői szertelenséget, amelyet körülötte észlelt, hanem saját stílusát is minősíteni akarta, amely - ahogy ő maga is megfigyelte - egyre inkább a "kifejezés elvékonyodása" és a "tömörség" felé irányult. jelentése ". De - és mindenekelőtt - ezek a versek arra szolgáltak, hogy kifejezze a legmeghittebb meggyőződését a szerelmi élményről.