A forgatókönyvírónak alig van súlya Spanyolországban, ő egy olyan alak, amely nincs rendezve; Az Új Spanyolország

"Nem vagyunk a sorozat elitjében; míg 70 percig tartanak, nem versenyezhetünk sem az amerikaival, sem a svédekkel"

Aviles | 29 · 03 · 17 | 02:48

forgatókönyvírónak

Oszd meg a cikket

Javier Olivares, olyan televíziós sorozatok írója, mint az "El Ministerio del Tiempo", "Isabel", "Víctor Ros", "Los Serrano" vagy "Los Hombres de Paco", holnap részt vesz a Niemeyer Center "Word" ciklusában Avilés. 20:00 órakor kezdődő találkozót Concepción Carmen Cascajosa, a Carlos III Egyetem audiovizuális kommunikáció professzora vezeti.

-A TVE sugározza az "Időminisztérium" harmadik részét. Hogy áll ez az új szakasz?

-Ez a korábbiak folytonossága lesz. Azonosító jelei megmaradnak, de apró változásai lesznek; azonban továbbra is kalandokat generálunk.

-A Netflix platform megszerezte a sorozat közvetítésének jogait. Mit jelent ez ugyanazon?

-Bár már több latin-amerikai országban sugározták, ahol sok kíváncsiságot váltott ki, 2018-tól, amikor az adása befejeződik, a Netflixnek jogai lesznek, és el tudja érni a platform által lefedett 186 országot.

-Ez azt jelenti, hogy Spanyolországban jó sorozatok készülnek és ugyanazon a szinten vannak, mint a nagy hagyományokkal rendelkező országokkal ebben a termékben?

-Míg sorozatunk 70 percig tart, nem versenyezhetünk az 55 perces amerikai, dán, svéd vagy angol nyelvvel. Nem azért vagyunk a produkciós elitben, mert túl sokáig tartanak, hanem azért is, mert itt nincs meg az alkotói koncepció, mint amilyen kívül van. Kiváló munkát végeznek Spanyolországban, de az alkotót inkább a lánc kezén hagyják, mint saját döntését. Egy másik szempont a költségvetés; itt fele olyan drágák, mint a külföldiek. Azon a napon, amikor megértik, hogy a szépirodalom fémjelzi és nem csak kereskedelmi termék, a helyzet megváltozik.