Az olvasás vagyona
Donostia megünnepelte a könyvnap visszatérését, és keresi a lehetőségeket, hogy minél több könyvesboltot vonzzon a Plaza Gipuzkoa-ra

Egy év távollét után a Könyvnap megünneplése visszatért Donosztóniába, tíz pozíció révén minimalizálva az Elkar többségét, amelyet a Txertoa és az Erein kiadók kísértek, valamint egy speciális, az evangélikusat, amely csak az egyiket foglalta el. oldalán a Plaza Gipuzkoa. Mint az egyik szervező grafikusan elmagyarázta, tizenöt évvel ezelőtt egy "U" alakult ki a posztokkal, tíz évvel ezelőtt egy "L" és most egy magányos "I". A szponzor elvesztése megakadályozta, hogy több könyvesboltot vagy kulturális vállalatot ösztönözzenek termékeik szocializálására és az igényelt beruházásokra.
A Könyvkereskedők Céhéből ezt az évet átmenetinek tekintik a képlet "újragondolására" - magyarázta tegnap elnöke, Andoni Arantzegi azzal a céllal, hogy minél több könyvkereskedőt vonzzon a térre, legalábbis az "L" helyreállításáig, és további tevékenységek az olvasás "bevallható helyettesítésének" megosztására. A kontextus tudatában a bejegyzések értékelték a polgárok reagálását egy esős hétfőn - és egy "bűnözői" délutánon - a válság tartósságával.
A könyvek közötti sorok között hallgatni lehetett a társadalom állapotát és viszonyait: a válságról szóló könyveket feltáró kollektívakat és az önsegítő kötetek sokféleségét bemutató személyeseket.
A bódékban semmi nyoma az elektronikus könyvnek; a legfejlettebb multimédiás támogatás egy CD-vel ellátott könyv volt. "Ez leküzdhetetlen" - érvelt Arantzegi, hivatkozva a végtelen könyvoszlop elképzelésére, az érintés és a böngészés lehetőségére, valamint tanácsadásra. "Szeretném, ha ajándékba adnák" - kérte egy fiatal nő, akinek receptkönyve volt, hogy lefogyjon a kezében. - Meglátja, de a Dunkan mostanra eléggé megkérdőjelezhető - tanácsolta őszintén a könyvkereskedő.
Idén nem lesz Euskadi de Plata, mert a Céh új szabályozást akar kidolgozni erre az elismerésre, amelyet eddig korlátozások nélkül a baszk és spanyol legjobban eladott műnek ítéltek oda. Ha odaítélték volna, a trófea erősen vitatott lett volna az eladások "szétszórtsága" miatt, amelyet számos olyan kiadó jelenléte növelne, amelyek nem csak a hírekhez ragaszkodnak, és leleplezik gyűjteményüket. Az Elkar standján Irène Némirovsky orosz író, a French Suite szerzőjének művei, akinek ráadásul tegnap óta újdonsága van, a Jezebel. Fernando Savater és Maruja Torres is értékesített, bár aki soha nem bukik meg, az Joseba Sarrionandia, Twist pedig nem állítja le győzelmes Durango-menetelését, amelyet a Harkaitz Cano hétvégén kapott kritikusok díja is ösztönöz.