Euskal Herria cigány népe, David Martín

herria

Könyvborító.

Nos, mit csináltam? Ez a lenyűgöző kötet, amelyet a Txalaparta adott ki, 214 olvasható oldalból áll, majd még néhány mellékletből, dolgokból és bibliográfiából, amelyeket őszintén szólva soha nem olvastam. 16 fejezetre oszlik, és néhányat felsorolva elmondom, hogy a címek ugyanolyan szuggesztívek, mint: az Euskal Herria-ba való megérkezés, a baszk cigány nép félrevezetése és létrehozása, a cigányszámlálás ideje, a cigányellenes törvényhozás, a megkülönböztető jegyek stb., de alapvetően kronológiai utazás e város történelmében, amióta séta ezen részek körül. Hozzáteszem, hogy az utolsó oldalon elmondottakból kiindulva ez az ereklye 2017-ben fejeződött be, egészen pontosan április 8-án, a cigány nép nemzetközi napján. Véletlen egybeesés? Nem tudom, de írjuk le mindannyian a napirendünkbe, amelyet később elfelejtünk, tüzeljünk.

A mű nyelve egyszerűen érthető, de elég kifinomult ahhoz, hogy időről időre aláhúzza a szót, rákereszen a Google-on, és a következő héten öt mondatban szeretné feltenni azokat az emberek előtt, akik ezt nem ismerik. még soha nem használta. Ami a feminizmust illeti, a semleges és inkluzív szókincs használata, Örömnek tűnt számomra, és semmiképpen sem éreztem a cigány férfiak központi jelentőségét a szövegben a nőkhöz képest, mint általában a középiskolai történelemkönyvekben velem fordul elő, hogy a diákok mellkasuk és hátuk közé kerülnek. Tehát azt mondom: ha ez a történelemtudomány doktora olyan nyelvet használ, amely a nők és férfiak létezésére utal a kollektívában, és a történelmi időkre, amelyekre hivatkozik, akkor miért nem tehetik meg az intézetek könyveinek kiadóiban dolgozó emberek? Én kérdezem. Ha valaki tudja a választ, és meg akarja adni nekem, akkor hadd beszéljen most, vagy később, vagy amikor csak akarja. De ez egy olyan téma, amely megváltoztatja a szívverésemet.

Először is, amikor cigány etnikumú emberek érkeznek régiónkba, akiket külföldinek tekintenek, a kimerültség szomszédságában telepednek le. És mivel a mai kérdés arról szól, hogy kérdezem, most elengedtél: kik a kipufogók? Nos, ez egy másik kérdés, aminek szintén nagyon sok vágnivalója van, de gyorsan és gyorsan: megbélyegzett és tisztességtelenül bánásmódban élő emberek csoportja, amely a környékünket lakta. A Baztan-völgyben, Arizkunban, a Bozate negyedben található az a hely, amely leginkább kapcsolódik hozzájuk. De mivel erről is vannak könyvek, egy másik nap. Mindenesetre fontos hangsúlyozni, hogy ami a roma embereket illeti, az asszimiláció fokozatos lesz (…) [mivel] a roma kultúrát láthatatlanná vagy felszívódóvá teszik. A baszk folklórban a cigány alakja nagyon jelen van farsangi, álarcos vagy pasztorális ábrázolásokban, de feltételezik, hogy valami saját baszk, nem úgy Andalúziában, (...) ahol a cigány szorosan kapcsolódik társadalmához.