Grillezett hal; A lakoma után

ARCADIA RECEPT

Írta: RevistaArcadia.com 2016-06-26 11:19:00

A könyvről

ezeket halakat

Yukio Mishimát a japán irodalom egyik alapvető szerzőjének tartják. 1925-ben Tokióban született és 1970-ben halt meg, szepura vagy harakiri formájában, szamuráj rituálé formájában. Háromszor jelölték Nobel-díjra.

Ebben az 1960-as regényben Mishima női karaktert épít, Kazut, a japán kultúra hatalmát és ambícióit képviselő szerelmi történet főszereplőjét.

Az átjáró

A kormány egy bizonyos tagjától Kazu értesítést kapott arról, hogy a Kagen Klub létesítményében szeretné megtartani éves ülését. A Kagen Club egyfajta, nagyjából azonos korú volt nagykövetekből álló egyesület volt, amely november 7-én ült össze. Addig nem volt szerencséjük azokhoz a helyekhez, ahol gyülekeztek, és a kormány tagja, megsajnálva őket, figyelmeztette Kazut.

Kazu a miniszter által szervezett szabadtéri partin értesült a klub terveiről. Akkor már túl elfoglalt voltam a hallgatáshoz. Aznap a kertet idegen férfiak és nők tömege támadta meg. Mintha egy nagy, élénk színű madarak nyája szállt volna le a setugoánra - és nem a csicsergő madarak szokásos raja -.

November 7 közeledtével Kazu terveket kezdett készíteni. Az ilyen ügyfelekkel a legfontosabb az volt, hogy megmutasd nekik a tiszteletedet. Az egyszerű poénok és a megszokott bánásmód, amely valószínűleg hatalmuk csúcsán vonzza az egyéneket, árthat az egykor híres, de nyugdíjas férfiak büszkeségének. Háziasszonyi küldetésed az idős karakterekkel kizárólag azok meghallgatására korlátozódhat. Később kedves szavakkal hízelgett nekik, és azt az illúziót keltette bennük, hogy ebben a társaságban korábbi dicsőségük újból kivirágzott.

Aznap este Setsugoan étlapja a következő volt:

Fehér miso gombával és szezámmag túróval

Vékony szelet tintahal mártással, petrezselyemmel és citrommal ízesítve

Raño vörös kagyló, paprika és citrom húslevesben

Sült rigák kínai mártásban, homár, fésűkagyló, pácolt fehérrépa, édesgyökér rügyek

Kacsa- és bambuszhajtások nyílgyökér pasztával

Két kicsi ponty, tengeri sügérrel, sóval citrommal sült

Gesztenyepuding páfrányrügyekkel és pácolt szilvával

Cook jegyzete

Miután megkérdeztem a japán irodalmat, hogy átgondolhassam előkészületeimet és szembesüljek a japán gasztronómiai hagyományok alapos kutatásának kihívásával, azt mondhatom, hogy ennek a kultúrának az a tanítása, hogy a kevesebb több. Megtanultam az összetevők tiszteletét is, és megértettem, hogy ez a lehetőség arra, hogy párbeszédet folytassunk velük, és ne alakítsuk át olyanokká, amilyenek nem. Vagyis ne avatkozzon be annyira. A japánok ősi traktátusokkal rendelkeznek arról, hogyan fogják meg, vágják és manipulálják ételeik elemeit. Ez pedig alapvető ismeret volt az irodalomból származó kísérletek és kulináris kutatások során.