Kifejezések és szavak, amelyeket talán csak a királyiak értenek
Szeretné megérteni, mit mondanak nektek a monterreji barátai? Ezek a kifejezések nagyon "meggyógyultak"
Ez Mexikó egyik leglátványosabb vízesése, és valószínűleg nem is ismeri
Ez az európai város már nem akarja, hogy turisták vagy "Disneyland legyen"
Igen Mexikó Mindannyian beszélünk Spanyol; Igaz, de nem mind egyformán beszélünk. Történt-e veled, hogy a honfitársa egy másik városból és hirtelen üres leszel, mert fogalmad sincs, mit mondott neked? Vagy laposabban nem tudod, hogy dicsér-e, sérteget vagy rád dobja a hullámot.

Monterrey egyike azoknak a városoknak, amelyek saját "nyelve", között hangsúly és az ő Beszédmód. Ha a chilango tiszta törzs, hirtelen kissé összezavarodhat, mert nem kevés Szavak és kifejezések barátainktól Északiak hogy ha nem szokta meglátogatni ezeket a részeket, azok valóban úgy fognak hangzani külföldi.
Fotó: iStock
Itt bemutatunk néhányat kifejezések és szólások hogy használják a fejedelmi és az ő jelentése ’chilango’, tehát amikor legközelebb elmész Regioland ne maradjon milyen arccal?
Fürdetted. Túlzott, túlzásba esett.
Példa. Fürdetted, amikor elmondtad, hogy milliomos vagy. Fordítás: Túloztál, amikor azt mondtad neki, hogy milliomos vagy.
Anyával van. Nagyon jó, nagyon jó.
Példa. Az a táska anyánál van. Fordítás: Nagyon szeretem azt a táskát.
Dobj oroszlánt. Figyelmen kívül hagyja, figyelmen kívül hagyja.
Példa. Ez a morra oroszlánba dobott. Fordítás: Az a lány figyelmen kívül hagyott.
Fotó: iStock
Huerco vagy huerca. Fiú vagy lány.
Példa. Ez a huerca nagyon rosszul viselkedik. Fordítás: Az a lány nagyon rossz.
Bőr/bőr. Valaki nagyon jóképű vagy nagyon csinos.
Példa. A Rafa bőr. Fordítás: Rafa nagyon jóképű.
Húzza a kocsit. Gúnyolódj, de ne olyan rossz hangulatban, zaklatással, hanem könnyedén.