La Otra Mirada de Cálamo Interjú Manuel Gil-rel, az Ediciones Siruela Valor de kereskedelmi igazgatójával

La Otra Mirada de Cálamo: Interjú Manuel Gil-rel, az Ediciones Siruela kereskedelmi igazgatójával

"Az algoritmust, amelyet a négy Cs-nek hívok: együttműködés, megosztás, együttműködés és közösség, rögzíteni kell a szerkesztőségi és könyvkereskedői DNS-ben", Manuel Gil, az Ediciones Siruela kereskedelmi igazgatója

cálamo

-Tekintettel az internetes kulturális információk túlterjedtségére, amely nyilvánvalóan érinti a kiadói és könyvszektort is, milyen stratégiákat követhetnek a könyvkereskedők és a kiadók az érdeklődő közönség vonzására és egyesítésére alkalmas digitális jelenlét fenntartása érdekében?

-Hogyan látja a "független" kiadói világ egészségi állapotát? Azok a könyvkereskedők és kiadók, akik túlmutatnak a divaton, elkötelezettek a közvetlen kapcsolat iránt az ügyfelekkel és a szakosított alapokkal ... Folytassuk-e a megújulást?

-Mit tartogat számunkra a II Another Look találkozó? Gondolod, hogy a válság fényében jó egy olyan munkahálózatot létrehozni, amely lehetővé teszi a különböző ügynökök számára, hogy koordináltan dolgozhassanak előre, ahelyett, hogy hátramennének vagy lefogynának?

-Túlzott a nagyok súlya? Mi a véleményed a Mondadori-Penguin egyesülésről?

Az angolszász nyelvű kiadás szörnyűnek tűnő koncentrációval néz szembe. Spanyol nyelven a koncentrációs index továbbra is ésszerű, bár a válság nagy csoportokat tömegesen vásárolhat. De nem rossz mutató megfigyelni, hogy Spanyolországban évente legalább 300 kiadót hoznak létre. A bibliodiverzitás biztosítottnak tűnik. Egy olyan csoporthoz, mint amely nemrégiben volt az angolszász világban, szinte univerzális szerzői portfólió van, amely lehetővé teszi számukra, hogy nagyon rövid idő alatt befolyásolják a szerzői jogokat, és valószínűleg egyszerre szerkeszthessenek egyetlen nyelven, sok nyelven. A kis kiadók számára ez az a lehetőség, hogy ezek a csoportok általános horizontális kiadást választanak a nagyon horizontális piacok számára, és teret engednek egy „reflektívebb”, „kulturális” és rést jelentő kiadásnak, egy hosszú farokpiacnak, amelynek világa is van olyan mértékben, hogy a tartalom globális globalizációjának lehetünk tanúi. Ha a gömbök nagyon nagyok, sok helyet hagynak közöttük. Ez a híres "lyukelmélet", amelyet megosztok. A koncentráció megállíthatatlan lehet, de a rések is hatalmasak lesznek.