Pácolt ételek Egészséges életet élünk
Táplálkozási blog, dietetika segédprogramokkal az egészséges életvitel érdekében

Pepe Iglesias mondja Nyári konyha (Ed. Alianza) című könyvében
Az escabeche-nek vannak rokonai az egész világon, de meg kell jegyezni, hogy az autentikus teljesen spanyol gyökerekkel rendelkezik. Úgy tűnik, hogy a pácolt szó az arab „sakbäy” szóból származik, amely fordításban többé-kevésbé azt jelenti, hogy „ecetben párolt”, és a „sikbâg” szóból, olajjal, ecettel vagy borral, különféle gyógynövényekkel és fűszerekkel készített szósz vagy pác.
Spanyolországban a szó „iskebêg”, később pedig „escabetx y escabeig” lesz, amíg el nem éri a jelenlegi ecabeche nevet. Többen vitatják ezt a gasztronómiai alkotást, például: katalán aragóniai és kasztíliai, így intelligensen átalakítva egy készítményt az arabból a spanyol konyhába. A 14. századi híres Llibre del Sent Sovi-ban három receptet találunk az escabeigre, amely jelzi ennek az ételnek a népszerűsítését a katalán országokban. Aragóniában Ruperto de Nola séf könyve említi 1500 elején.