Sneak beszélgetések; Versújság
Sáfrányföld (nyelv, orr)

Megpróbáltak meggyőzni.
Böjtölnie, tisztítania, tisztulnia kellett. Semmi.
Szerettem volna tovább enni a koszt.
Különösen, ha benne van
mozgó spagetti.
Amíg egy nap az íze,
szeretett szeretetté átalakult,
áthatóbbá, intenzívebbé vált.
(Kézzel - nem varázslattal - feketét tesznek,
hamis másolat készítése
sárból ab/eredetű,
porlaszt, zavar, omladozik
a kedves lények családi bensőségessége,
hogy ugyanarról beszéltek, amit ettek,
ették, amiről beszéltek,
kimondhatatlan bizalmat élveztek,
közölhetetlen).
Valaki javasolta
megmérgezi a lelkem.
Sáfránnyal. "Vörös arannyal".
Néhány húsgombóc elég volt
paella maradványokkal készített húslevesben,
gondatlanul otthagyta a fa tövében,
hogy beidegezzen engem,
lebeszélni tőlem,
elveszíti a hitét,
hogy gyanús legyen a világgal szemben.
Örömök (a kertből),
a zöldségvilág legjobbja,
a síron túl várnának rám.
És közben lógni,
hogy "megcsinálja" az időt.
[Mindkét gyermekemnek megvolt a maga fogalma és meghatározása az igéről, amelyet együtt találtak ki, abszolút összejátszásban: lenguar. A legfiatalabbak számára ez azt jelentette, hogy visszavonnak valamit a nyelv és a szájpadlás között. Az idősebb számára ez azt jelentette, hogy betört a mások által ismeretlen, különböző nyelvű, általa létrehozott szavakba, vagy összekapcsolta ezt a terra incognita-t a spanyol, az angol, a német terra cognita-val. attól, hogy távozom egy "megyek lenguarra" -ra, utalva egy újonnan létrehozott ötletre. Lenyűgözve hallgattam a ravasz beszélgetéseiket, egyedül felismerve saját elégedetlenségemet, saját kiskorú értelemben megnevezve anoláromat (amit senki sem ért meg, mindenesetre jobban, mint egy szinte kihalt generációjú Yucatecan-t), nyáladzóan, mint a a nagy. Mindhárman a maga módján ízlelték ezeket a kérdéseket ... de nagyon ott, mélységesen.]