TELJES KONYHAI SZÓTÁR

Mindig kíváncsi voltam a konyhában használt különféle kifejezések jelentésére, valamint arra, hogy legyen ötletem a világ különböző konyháiban használt ételekről. Ez a hozzájárulásom hosszú keresés után, és öröm megosztani veletek. Ha van olyan kifejezés, amely nincs itt, nagyra értékelem a segítséget, amelyet a kiteljesítéshez nyújthat.

szótár

oldalakat

A TOSSA: Katalóniában (Spanyolország) nyers juhtejből készült kézműves sajt. Kerék formájában értékesítik. Durva és vékony szürke kérge van. A paszta sárgától csontig terjed.

LAAL MAANS: Radzsasztániban (India) vörös chili curry hús.

LABÁN IMMO: Libanonban joghurt és bárány rizzsel főzve.

LABANYAT: Lát Maast.

LADOTYRI MYTILINIS: Görög sajt, amelyet meglehetősen kézműves módon készítenek, kézzel nyomja meg, és hagyja, hogy legalább három hónapig speciális formákban gyógyuljon meg. Érés után olívaolajban vagy paraffinban tárolják. Ez egy hagyományosan juhtejből vagy kecsketej keverékéből készült sajt, anélkül, hogy ez utóbbi több mint 30% lenne. A textúra kemény. Színe fehéres, enyhén sárgás. Az aromája kellemes. Az ízét illetően erős és sós. Asztali sajtként fogyasztják.

LADU: Indiában édes golyók lencsével és szárított gyümölcsökkel.

CURZON Hölgy: Teknős leves összeköttetés, chantilly és néhány curry por és sherry.

Hölgyujjak: Lát Savoiardi.

NŐI SZÜRKE: A leghíresebb Earl Gray keverékek lágyabb és aromásabb variációi.

LADYAR TSAMAN: Cashemirában (India) sűrű joghurt sajt, kurkuma.

LADYSMITH: Washingtonban (Egyesült Államok) tehénsajt. Elég szilárd ahhoz, hogy megtartsa az alakját.

LAGANE E CICCIARI: Olaszországban tésztaétel csicseriborsóval.

KÖNNY: (Borok) Olajos kinézetű nyom, amely alkoholos, cukrokban és glicerinben gazdag bort hagy a pohárban.

SAN LORENZO KÖNYVEI: Madridban (Spanyolország) egyfajta babérral ízesített karamell.

LAHMAJOUN: Örményországban vékony és ropogós pizza darált marhahússal a tetején.

LAHPET: Burmában erjesztett vagy pácolt tea.

ÁGYNEMŰ: A zöldségeket nagyon vékony szeletekre vágva.

LAMINGTON: Ausztráliában egy kis kockákból vagy négyzetből álló szivacsos süteményből álló desszert, amelyet csokoládéba mártottak, majd áthaladt a kókuszdión. Délutáni teával szolgálják fel.

LAMPREHUELA/LAMPREILLA: A mocsárfélék családjába tartozó folyami halak, de kisebbek.

LAN SIKIK: Thaiföldön tészta, szárított hal és paradicsom kivonat készült leves.

NYELV: Franciaországban a nyelv.

D'OISEAUX NYELVEK: Tunéziában "madárnyelvek". A levestészta típusa, mint apró szemcsék.

LANKA: Madagaszkáron az oldal rizzsel tálalva. Gyakran valamilyen mártással szolgálják fel.

LANTEJA: Lencse.

LĀO MIÀN: Kínában keverjük megsütjük a tésztát.

LAO PO BING: Lát Feleség Cupcake.

LÁOZĀO: Lát Jiuniang.

ÖSSZETETT LAPS: A Kanári-szigeteken olajjal, citrommal, petrezselyemmel, zsemlemorzsával, borssal és sóval ízesített limpets főzésével nyert készítmény.

LAPHROAIG: skót.

LARDO: Szalonna vagy csali.

HARAPÁS: Franciaországban kis szalag vagy kocka sertésszalonna. Általában nem füstölnek, és néha sózott sertéshúsból készülnek.

LASKIAISPULLA: Finnországban marcipánnal és tejszínhabbal ellátott fritt.

LASKONKY: Szlovákiában tészta krémes diós töltelékkel.

ÓPIUMKIVONAT: Fehérborból, ópiumból, sáfrányból és más anyagokból álló készítmény.

LAUFABRAUO: Izlandon nagyon vékony kerek, kb. 15-20 cm átmérőjű lapos sütemények, geometriai levélszerű mintákkal díszítve, amelyeket rövid ideig forró zsírban sütnek.

LAUGENGEBÄCK: Németországban, Ausztriában és Svájcban egy speciális típusú péksütemény, amelyben a darabokat nehéz tésztával készítik, és nátronlúgos oldatba sütés előtt megmártják. Ez sütéskor a kéreg pirított és fényes lesz.

LAXOOX: Lapos kenyér, egyfajta palacsinta, amelyet Szomáliában és Dzsibuti egyes részein szolgálnak fel. Búzaliszt, élesztő, forró víz és kis adag só keverékéből készül. A keveréket kézzel addig verjük, amíg krémes és sima nem lesz, ebben az esetben egy éjszakán át hagyjuk erjedni. Hagyományosan úgynevezett kör alakú fémlemezen főzik daawo.