A sziget és
Ez egy oldal a kultúrához, a VÁLTOZATOSSÁGHOZ és a GONDOLAT GONDOSSÁGÁHOZ
2010. november 29., hétfő
CMKC állomás/Női húrprogram: VÉDJE A FÉNYT

Reinaldo Cedeño Pineda
Ezen a vasárnapon, november 28-án, a CUERDAS DE MUJER műsor utolsó közvetítése Santiago de Cuba CMKC állomásán.
A műsor tíz hétig tartott.
Ez egy rádióprojekt volt a kreatív nők tiszteletére, földrajzi és időbeli korlátok nélkül. Minden beszálló figura felfedezés volt, nettó nyereség. Annyi maradt a tintatartóban ...
A keresés az élet fűszere. A jó példáknak nincsenek korlátai: ezt elhittem és hiszem.
A CUERDAS DE MUJER premierje október 26-án María Curie lenyomatával volt, és utolsó perceit a kubai sztárnak, Rosita Fornésnek szentelte.
A tér egy hölgy életével és munkájával kezdődött, aki megjelölte az idejét, és felváltva a Parfüm de mujer (mozi), a S onido de mujer (zene), a Szigetek nője (a karibi nő), Amikor a nő beszél (szakasz) szakaszokat. ) és a nő levele (irodalom).
A kiválasztott időpont és nap (vasárnap 6.30 és 7.00 között) nem volt a legmagasabb nézőszám; de megtanultam, hogy ezt komoly munkával is ki lehet keresni. És ehhez átöleltem. Nagyra értékelem a jelentések mindegyikét, a beérkezett hívásokat, az egyes javaslatokat ennek vagy annak a számnak a kezelésére.
A CUERDAS DE MUJER alkotója és forgatókönyvírója voltam. Luxuscsoport foglalkozott a programmal, mindenkié volt. Ezért ennek a rövid, de intenzív élménynek az öröme nem vehet el tőlem semmit, még a felfüggesztésről szóló döntést sem.
Részt vettem néhány felvételen. ÉRMESZTEM ŐKET. Tehát nagybetűvel ...
Nézze meg és hallgassa meg a bemondót, Ileana Navarrót, aki a cica Vinagrito töredékét énekli, vagy pedig Maria Curie-vé alakul, a mitikus Kleopátra királynővé, a Storniba, amely a tengerbe készül ... a világ első űrhajósába ... a utazó, Alexandra David Neel, 101 éves korában útlevelet kérő idős nő hangjával ... az izgatott nézőben, aki leírja Ala Pugachova szokatlan érzelmi kisülését ... Ay Arlekino, Arlekino. Raquel Revuelta-ban Lucía utolsó jelenetében, vagy Ingrid Bergmanben arra kérik Samet, hogy játssza el ezt a darabot neki ... ez egy kinyilatkoztatás.
Egy beharangozó, aki öröm. Varázslatos cselekedet látni, ahogy a betűk felemelkednek a papírról, és életre kelnek.
Ileana, az állomás igazgatója a CUERDAS DE MUJER-n dolgozott anélkül, hogy adathordozót töltött volna fel. Nincs hely felkiáltójeleknek.
Az egyik promóciós hang, Kenia Campuzano, a mikrofon másik szakembere. És egy kaliberű ember.
Eszter Pina volt a tanácsadó. Nagy tapasztalattal rendelkezik. Köszönöm üdvözletét és ajánlásait. Mindenekelőtt a tiszteleted.
A fiatal hangproducer, Carlos Ross egyik nap elmondta, hogy hazavitte a program felvételét, hogy újra meghallgassa. És láttam, ahogy a szeme ragyog.
Ado Sanz Milá a kubai rádió többszörösen díjazott rendezője, a program igazgatója volt, először dolgoztam közvetlenül vele. Gondos hangtervezéssel jelölte meg a teret. Kultúrája, elkötelezettsége tette iránt meghatározó volt, hogy repülhessen az, amit elképzelt. Letette a szárnyait.
CUERDAS DE MUJER valóban nagyon szerencsés volt… abban az időben, amikor néhányan könnyedén vették a mikrofont, mint egy kifutó; amelyekben a rádiós konzultáció több esetben megengedetté és bűnrészessé vált; amelyben a többi tér iránya gyenge, lapos, elszíneződött. A szigor sokat engedett az utóbbi időben. És nem kell messzire mennem.
A program egy nőknek szóló nyilatkozattal kezdődött: "Amikor elhagyta az idő sötét sarkát ... világos volt".
Régóta megtanultam a leckét: tudnia kell, hogyan kell megvédeni a tüzet, hogy egy sötétség sem tudja eloltani.
A „Cuerdas de mujer” (CMKC állomás/Santiago de Cuba állomás) programban címzett személyiségek
11. SZÁM (Nem sugárzott)
Sappho
Marlen dietrich
Caridad Ramos (szobrász/recenzió)
2010. 11. 28. SZÁM (DÖNTŐ) Az idő hölgyei
Alexandra david neel
Jessica tandy
Rosita Fornes
2010. 11. 21. SZÁM n. 9 Fiú szíve
Astrid lindgrem
Teresita Fernandez
Liliana Gómez Luna (író/interjú)
2010. 11. 14. SZÁM n. 8.
Loynaz Virág
Ingrid Bergman
Elena Burke
2010. 07. 11. SZÁM n. 7 dalmonda
Miriam Makeeba
Marta Jean Claude
Alla pugachova
2010.10.31. SZÁM n. 6.
Moliner María (a szótárt készítő nő)
Cesaria Evora
Daysi Cué (író és tanár/interjú)
2010.10.24. 5. SZÁM
Kleopátra
Adela Legrá
Chavela Vargas
2010.10.17. 4. szám
María Caridad Colón (első latin-amerikai olimpiai bajnok)
Bettty Davis
Alfonsina Storni
2010.10.10. 3. szám
Nitza villapol
Marta Mosquera (plasztikus/interjú)
Valentina Tereshkova (a világ első kozmonautája)
2010. 03. 10. SZÁM n. két
Id. Juan Inés de la Cruz
Rachel Revolt
Sonia Silvestre
2010. 09. 26. SZÁM n.1
Mary Curie
Greta garbo
Ana Belkis Luna (író/recenzió)
CMKC/„CUERDAS DE MUJER” KIADVÁNYA /// N. 11. SZÁM (NEM JÁRT A LEVEGŐRE)
OPE: ÍRJA BE A FELVÉTELT BEMUTATÁST
LOC (KOMMUNIKATÍV) Rádióházunk azt javasolja, hogy közelebb kerülj egy ókori író életéhez ma. Versei évszázadok óta érintetlenek. A Cuerdas de mujer felveszi az antennájára a legenda zenéjét, amelyet El Ángel Azul (P) néven kereszteltek meg. A Cuerdas de mujer egy kubai szobrász művének fenntartja utolsó perceit, amely képes viaszt és metalt mesterségesen önteni. (TR) Ön a vendégünk ... állandó vendégünk ... Csatlakozzon hozzánk.
MŰKÖDÉS: SZÁRAZBAN adja be a SPOT ILEANA NAVARRO/LOC alkalmazást
LOC: A híres görög filozófus, Platón a tizedik múzsaként emlegette ... Ilyen híres volt ez a nő, korának irodalmában az egyik legegyedibb kifejezés megalkotója. (P) A korszakunk előtt hatszázötvenben, Lesbos szigetének kisvárosában, Eresosban látta a fényt ... Ez hozzávetőleges ... születésének bölcsőjét Görögország különböző helyei vitatják . . (P) Az életére vonatkozó adatok szűkösek és ellentmondásosak: egyesek azt állítják, hogy Alceo költő szeretője volt, mások pedig azt, hogy gazdag emberhez ment feleségül… Öngyilkosságról, hosszú életről, feltételezett lányról beszélnek ... de ez az a munkája, amely érintetlenül tartja az érdeklődést. (EMPASZTIKUS) Nagybetűs költő volt és a neve ... Sappho volt.