Adeus Xabier P-hez
A galíciai irodalom kirúgja a "cserzett ao lume da lareira" mesemondót
Oszd meg a cikket
DoCampo, nunha fotó: arquivo.

Ó, Xabier P. Docampo író és mester (Rábade, Lugo, 1946), a finou onte nem egy corambai tanács Cambre-ban, ahol évekig lakott, és ahonnan az irodalmi, színházi rendező, rádió- és televíziós forgatókönyvíró és promóter da lingua gallega. A megrongálódott seusok felismerték, hogy évekig súlyos betegséggel kellett szembenéznie a galíciai kultúra világában, amellyel vagy sajnálattal sajnálja, Servisa de Coruña búcsúzni fog egy nem temetkezési szalontól (20.30).
Foi "nagy mesemondó", aki szavakkal csábított el; Ugyanakkor megtanul conxugar ao lume dunha lareira, ou no campo, két folytatást, amit elmond vagy seu pai. Add hozzá azt a galíciai moitos coececer Xabier P. Docampo pólókönyvet, amely a Gyermek- és Xuvenil Irodalom Országos Díját viseli, "Cando petan na porta pola noite" (1996) - a szájhagyományból szeretik az influenzát -, számos a serdülő olvasók a galíciai irodalomhoz ragaszkodtak a tíz évvel korábban megjelent "O Mystery das Badaladas" -nak köszönhetően. A Docampót 1997-ben és 2005-ben Fehér Hollónak is elnyerte.
A Xeración Lamote tagja, mint szerkesztő vagy Manuel Bragado alcumou, vagy Xabier P. Docampo, Agustín Fernández Paz és Paco Martín - „Das cousas de Ramón Lamote” - tagjai - a Nova Escola alapítóinak három elnöke (da Terra Chá) Galega és Országos Gyermek- és Ifjúsági Irodalmi Díjak. "Referenciák maradnak a galíciai irodalomtörténetben, mind erkölcsi méltóságuk, mind a nem franco-galiciai gyermek- és ifjúsági irodalom megalapozása érdekében" - jelezte. Manuel Bragado a mentres búcsúzni akart. Valójában a Docampo aktívan részt vett az Asociación Galega do Libro Infantil e Xuvenil létrehozásában, és öt évig az igazgatóság tagja volt, közülük ketten elnökeként.
"Az összes történet életre kelt" - mondta Docampo legújabb könyvének "A nena asztrakhan kabáttal", a második Lembrou Bragado című könyvének bemutatóján. (A galíciai könyvgálán 2017 legkisebb elbeszélő könyvének tekintik). "Ez volt az ő nagy testvérisége, amely utazássá és megosztandó történetté változtatta az életét." Tamén a „moitót akaró” narratív szövegeinket művelte: „O libro das viaxes imaxinarias” és „A illa de todos as illas”, tisztelgés a kalandregények, valamint a „Catro letras” iránt.