Helva, édes arab öröm

arab

Helva arab حلوى-ból (más néven halváva, halava, halwa, halawa stb.)

Valójában a helva szó az arab hulw-ból származik, ami azt jelenti, hogy "édes". Ezt használják a szezámpépán alapuló édességek sok változatának megkülönböztetésére. Kétféle helva létezik: szezámmasszával (tahinivel) és búzadarával. Ez a fajta édesség nagyon gyakori a Közel-Kelet országaiban, és a Földközi-tenger keleti részére a Balkán konyháján keresztül juthat el.

Ez egy keleti hagyományokkal rendelkező süteményfajta, amelyet olyan tésztával készítenek, amelyet pirított szezámmag magjának őrlésével nagyon finom „tahini” nevű pasztává tesznek, amelyet vízzel vagy tejjel és kristálycukorral kevernek össze. Az így kapott sütemény magas kalóriatartalmú, nagyon édes és ugyanakkor kissé keserű.

Ennek a desszertnek a neve megtalálható szanszkrit, hindu és arab nyelven is, ami azt sugallja, hogy eredete nagyon ősi, és hogy a Közel-Keleten lenne. A 7. században volt egy úgynevezett sütemény, hulw, tejjel őrölt datolyából. Évszázadokkal később, a különféle kultúrák módosítása után, a kifejezés mézzel vagy cukorral pörkölt búzadara és datolya vagy szőlő szirup tésztára utal. Azóta változatos formák, összetevők és módszerek sokaságává fejlődött.