Asu kanca,; milyen avokádó; légy titokzatos

Kép forrása, Getty Images

milyen

Segítünk a perui nyelvek vagy a perui spanyol nyelvre jellemző kifejezések sürgős útmutatójában, hogy elkerüljük a zavart a következő országos utazás során.

"Chihuán itt van, és még két hét van hátra a hónap végéig. Akkor ananász!"

Ha ilyen kifejezéseket hall, és elveszettnek érzi magát, akkor valószínűleg Ön külföldi, aki Peruban látogat. Vagy ennek hiányában, hogy egy másik országban élő peruval beszél.

Igaz, hogy az összes spanyol nyelvterületen beszélt nyelvnek megvannak a maga sajátosságai. És Peru természetesen ez alól sem kivétel.

A dolog érdekessége, hogy hány peruiizmusa van közvetlen kapcsolatban áll az étellel, még a gasztronómiai „fellendülés” előtt is létezett, amelyet az elmúlt években a perui ízletes ételek tapasztalnak.

Bárhogy is legyen, a BBC Mundóban a Peruban tett kifejezéseknek csak néhányat (a teljes lista nagyon hosszú lenne) elmagyarázzuk.

Vége Talán téged is érdekel

Tehát tudomásul veszi, hogy a következő látogatásakor a dél-amerikai országban "ne adj neked avokádót" nem értve a körülötted folyó beszélgetések egy részét.

1. "Asu mare"

Képforrás, IMDB

Az "Asu mare" kifejezés annyira népszerű Peruban, hogy az ország számos sikeres filmjének adta a címet.

Az egyik kifejezés, amelyet a peruiak leginkább használnak, ez a kifejezés, amely valamiért meglepetést fejez ki, hasonló a "wow" vagy Azta angolul.

Eredete "ah, az anyja", amelyből a jelenlegi "asu mare" lett, és egyszerűen csak "asu" néven használták.

Az "Asu mare" annyira népszerű kifejezés Peruban, hogy 2013-ban még a címet is megadta a perui történelem egyik legjobban kereső filmjének, amelynek már két folytatása is volt a színházakban.

Tehát legközelebb, amikor Peruban megy, és meg akar lepődni vagy lenyűgözni, ne hagyja abba az olyan szavakat, mint "Asu mare! Ez a burgonya étel a la huancaína hatalmas" vagy "Asu! Hát nem az volt, hogy Lima soha nem esett ?.

2. "Estar Chihuán", "be misio" vagy "be tű"

Képforrás, AFP

A volt kongresszusi asszony és a "lenni Chihuán" kifejezés megalkotója, Leyla Chihuán (a képen a 10. számmal) a perui röplabdacsapat kapitánya volt, részt vett két olimpiai játékon és három világkupán.

Alig tudta elképzelni, hogy a volt perui kongresszusi asszony, Leyla Chihuán, a Fujimori Népi Erő pártjából el tudta képzelni, hogy igazi forradalmat fog okozni azzal, hogy kijelenti, hogy 15 600 talpfizetése (több mint 4600 USD, egyéb kiegészítéseket nem számítva) neki.

"Az általam vezetett életritmusért, nem elég nekem ", Chihuán biztosította, ami a kritika és a mémek közvetlen célpontjává tette tavalyi nyilatkozatai után.

A Twitter tartalmának vége, 1

Rövid idő alatt kifejezése annyira népszerűvé vált, hogy a poénok között a "Chihuán lenni" kifejezés az egész országban a "pénz nélküli lét" szinonimájaként terjedt el. Még a híres keleti Tigress sem tudott ellenállni annak, hogy dalt szenteljen neki.

Meg kell nézni, hogy a végén múló divat lesz-e, vagy megállapítható lesz-e olyan perui kifejezések között, mint például az "estar misio" (vagy misia) és az "estar tű" (olyan kifejezés, amelyet általában egy ujj mutat a nyakára). az a személy, aki mondja), és amit bármely perui is használ amikor nincs nap a zsebedben.

3. "Milyen avokádó" vagy "milyen roche"

Kép forrása, Getty Images

A perui avokádó is "szégyen".